''A gente toca no sentimento'', diz dubladora no Dia Mundial da Voz
Hoje, 16 de Abril, é o Dia Mundial da Voz. A voz é como uma impressão digital. Cada pessoa tem a sua, mas esta regra parece não se aplicar para dubladores e imitadores que conseguem construir novas identidades e até reproduzir com perfeição outras vozes. É o que conta Yasmin Yassine a youtuber e cantora que viralizou na internet por imitar o Cebolinha da Turma da Mônica e a voz feminina do Google no Brasil.
''Eu focava em desenvolver minha voz no canto e quando dei por mim, inesperadamente, eu estourei na imitação que não era uma coisa que eu fazia mas que tinha totalmente a ver com consciência vocal'', diz.
O sentimento de gratidão por usar a voz de diferentes formas também aparece nas falas de dois grandes dubladores brasileiros: Fátima Mourão que emprestou sua voz para princesa She-Ra, Olívia Palito e tantos outros personagens conta como é ser reconhecida por seu trabalho:
''A gente toca no sentimento. Quando as pessoas vêem, elas falam: 'Poxa, ouvi sua voz no filme e achei muito legal! Você que a She-Ra? Olívia Palito?' Essas coisas são muito gratificantes'', diz.
Aos 90 anos, o veterano Isaac Vardavid é o dono das vozes brasileiras dos personagens Wolverine e Tigrão, entre tantas outras. Ele conta que está aposentado há 40 anos mas não da dublagem Afinal o prazer pela profissão faz com que o Isaac supere até mesmo os trabalhos mais difíceis.
''Mesmo aquelas dublagens mais complicadas, mais difíceis, é sempre com grande prazer que você as faz e quando você termina a alegria de ter feito é muito grande''.