logo Agência Brasil
General

Estado brasileño de Amazonas tiene 17 lenguas oficiales

Además del portugués, hay 16 lenguas indígenas
Gabriel Corrêa - Reportero de Rádio Nacional
Publicado en 21/07/2023 - 10:05
São Luis
Brasília (DF - Caminhos da Reportagem Yanomami - o direito de existir - Detalhe de indígena yanomami. - Foto: TV Brasil/Divulgação
© EBC/TV BRASIL

A partir de ahora, el estado brasileño de Amazonas tiene 17 lenguas oficiales y el portugués es solo una de ellas. Dieciséis lenguas indígenas fueron incluidas como oficiales en un acto realizado el miércoles (19), en São Gabriel da Cachoeira, que se encuentra a 800 km de la ciudad de Manaus y está considerada la ciudad más indígena de Brasil.

La promulgación de la ley tuvo lugar tras el lanzamiento de la primera Constitución Federal traducida al nheengatu, la única lengua descendiente de los antiguos tupis que aún se mantiene viva. Presente en la ceremonia, la presidenta del Supremo Tribunal Federal y del Consejo Nacional de Justicia, Rosa Weber, destacó que el lanzamiento es un hito en la historia constitucional.

São Gabriel da Cachoeira (AM) 19/07/2023 - A presidente do Supremo Tribunal Federal (STF) e do Conselho Nacional de Justiça (CNJ), Rosa Weber (e) acompanhado da ministra dos Povos Indígenas, Sonia Guajajara (e), durante lançamento da primeira Constituição Federal traduzida em língua indígena, em São Gabriel da Cachoeira (AM).
Foto: Fellipe Sampaio/SCO/STF
Ministra de los Pueblos Indígenas, Sonia Guajajara, y la presidenta de la Suprema Corte, Rosa Weber, en el lanzamiento de la primera Constitución Federal traducida al nheengatu - Fellipe Sampaio/SCO/STF

"Estoy segura de que hoy es un hito en la historia constitucional de nuestro país. Mi deseo es que sigamos avanzando para que, juntos, podamos hacer realidad lo que aspira nuestra Constitución. Es decir, que podamos construir juntos un Brasil verdaderamente inclusivo".

Con la nueva legislación del estado, las lenguas oficiales de Amazonas serán: Apurinã, Baniwa, Dessana, Kanamari, Marubo, Matis, Matses, Mawe, Mura, Nheengatu, Tariana, Tikuna, Tukano, Waiwai, Waimiri y Yanomami.

También está en vigor la Política de Protección de las Lenguas Indígenas, que incluye la garantía del derecho al pleno uso público de la propia lengua, dentro o fuera de las tierras indígenas.